Allegra totes,
Mi carta postal con le viros barbose ha habite un successo special:
Ingvar vole lassar crescer su barba e tintar lo in rosee pro le proxime
incontro de interlingua del pais nordic. (nonne, Ingvar ? :-))
Ecce un parve explication in re le viros del carta : illes son pastores
del montanias in Suissa, nominate armaillis (le parola es
francoprovencal). Al primavera, in le villages, il ha le "poya" (le
facto de ir in le montanias con le vacas e capres - le parola es
francoprovencal). Le animales son totes rassemblate in le placia del
village, e le armaillis parte pro le montanias lassante lor familia
usqu'al fin del estate.
Il ha plure cantos folkloric que conta le poya. Illos son cantos
gaudiose, proque le hiberno es finite, e le poya corresponde al belle
saison, ma le cantos parla etiam del tristitia del separation del
amoroses.
Un canto ben cognoscite es un canto que parla del armailli Jean que
"youtsa", sperante que su amica le audi in le village in basso. Ecce le
traduction del canto :
De su voce fer,
Jean l'armailli del laco nigre
In le nocte clar
Dice su "youtse" in le vento del vespere
Lo que ille vole dicer
Illo es un salute graciose
Illo es un suriso
verso le valle silentiose
A su fidentia
Per iste refrain de amor
Ille vole dicer
Que su corde la attende sempre.
Durante le estate, le armaillis vive in chalets multo simple e sin
conforto. Illes mangia caseo, pan de "seigle" (?), lacte, e le parve
fructos trovate in le montanias.
Al fin del estate, il ha le "desalpe" (le retorno del montanias). Le
animales son ben nettate, le armaillis pone flores al testas del vacas,
e le campanas a lor colos, e illes porte tote le caseos fabricate
durante le estate con le lacte del vacas e capres. Le retorno es un
festa grande. On pote audir le campanas del vacas un longe tempore antea
que illos arriva. Tote le villagio face un festa grande. (e le feminas
debe esser tanto felice de retrovar lor amor... que illa lor pardonna
certemente de haber un tal barba longe post le estate in le montanias
:-))
Hic infra, vos pote vider photos de un desalpe in un region del Suissa
francese :
http://www.lyoba.ch/culture/desalpe/index.html
Amicalmente,
Anne
--
Anne Bürgi
Courriel : [log in to unmask]
Adresse : 640, McGregor, app. 406. Sherbrooke, QC, Canada, J1L 1V7
téléphone : -- 819 573 0068
|