Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Tue, 13 Jan 1998 07:38:10 +0100 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Ensjo, io pote ben comprender tu problema. Illo appare in cata lingua.
Quando io vide traductiones del svedese in interlingua io ha le imagine in
mi capite que le svedese es un can qui curre jam ci jam ibi, olface, proba,
mangia, reguarda, face demarcationes de su teritorio etc. etc. dum que
interlingua es le grande senior del can qui va su cursa avantiante per
grande, pesante passos, sin deviationes e le soleas del sandalos face
_klap, klap_ sur le pavimento.
Quanto al synonymo de _pareba_ io preca retornar un poco plus tarde.
Kjell [log in to unmask]
Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S-752 64 UPPSALA
Suedia - Sweden
|
|
|