Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Wed, 7 Jan 1998 19:05:12 +0100 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Salve!
Io ha discoperite que on usa plure parolas pro exprimer le nomine del
familia linguistic qui I-a pertineca, si on pote decir como si...
T. Macovei e F. Jeszenszky: Lingua Romanic. Stan Mulaik: Lingua Romance.
Io, pro me parte, prefiera : Lingua Roman (plus curte e dunque plus
simple!?). Ma le qual es le parola correcte?? Io sape que inter omne vos
Iinterlingvistas expertes alicun ha le responsa derecte:-)
P.S. Kjell, in norvegiano "molo" significava e un "jectata flotante" e un
"jectata permanente" (qui es construite ab le fondo del mar) - al minos nos
in le citate ubi io habite (Risør) usa le parolas in iste manera. Forsan
nos non usa le parolas correctemente.."Frosk" e "Frosker" es bon
norvegiano!
Romanmente, [log in to unmask]
|
|
|