INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Date:
Thu, 12 Oct 2000 19:55:46 +0200
Reply-To:
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
quoted-printable
Content-Type:
text/plain; charset=iso-8859-1; x-mac-type="54455854"; x-mac-creator="4D4F5353"
Organization:
SSI
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (16 lines)
Kjell Rehnström wrote:

> Allan Kiviaho wrote:
>
> > [*] Ensjo, que significa le parola "voce" hic? Voice? Parola (word)?
> >
> > Mario e Ensjo!
>
> Illo sembla significar "vocabuo" o "entrata" se ne "voce" como in le
> anglese "voce passive".
>
> Cellus divinator

Rrmmhhh! Excusa: "vocebulo" era le parola", diceva Billy.
"Le parola era _vocabulo_", diceva Willy.

ATOM RSS1 RSS2