Holla, Robert! Benvenite a INTERLNG! :^)
Robert Eaglestone ha scripte:
>Gratias a vos por le introduction.
>
>Io vole introducer a vos.
Plus correctemente, le acto de "introducing a person to other people" es
"presentar" in Interlingua: "le presentation", "io vole presentar me a
vos."
>Io es un programmator a Nortel Networks
>in Dallas, Texas.
Qual linguages de programmation tu usa?
>Io habita un casa in Allen, que es un suburbio 15
>km nord de Dallas, e es 10 km nord de Nortel. Io studia Operations
>Research a Southern Methodist University in Dallas por le Grado
>Maestro.
"Grado <de> Maestro".
>Passatempores include linguisticos, systemas scripturas,
"linguistic<a>", "systemas <de> scriptura"
>le joco de rolo "Traveller",
Ah, le jocos de rolo! :^) Io non cognosce "Traveller". Aqui in Brasil le
"estranieros" le plus famose es "GURPS", "AD&D" e le serie "Storyteller"
("Vampire", "Werewolf", etc.)
Me place multo un joco brasilian ambientate in un mundo simile al Brasil
del annos 1650: "O Desafio dos Bandeirantes". Significa alco como "Le
Defia del Exploratores". Le pais inexplorate, forestes dense e obscur,
indianos native, negros african, blancos europee (le miscigenatos es
dispreciate per totes...), maladias incognite, terribile creaturas de
nostre folklore es real, justo como le magia -- prestres catholic opera
magias divin (cura, exorcismo, etc.), le sacerdotes indian ("pajés")
invoca le fortias del natura, e le sacerdotes negre invoca le poteres del
"Orixás" ("x" = [sh]). Il ha tamben le magos blanc, fugite del Inquisition
in le Vetule Mundo, e le magos negre, qui face pactos con spiritos...
Expeditiones parti al interior del pais pro transportar merces, cercar
ricchessas o sclavizar indianos, sub le constante menacia del animales
salvage, del tribos hostil... e del esseres phantastic. Multo divertente.
>philosophia, e intstrumentos percussion.
"instrumentos <de> percussion".
>Io habe un dictionario EID (pues, es un listo de parolas), nonobstante
"<ben>, es un list<a> de parolas"
>Io no habe visita lo sito interlingua.com. Io vole lo visita.
"Io no<n> ha(be) visita<te> l<e> sito interlingua.com. Io vole <visitar
lo>."
Le pronomine sole venir post le verbo in le infinitivo.
Nota tamben:
io <vole> visitar lo = I <want> to visit it.
io <va> visitar lo; io lo visitar<a> = I <will> visit it.
>Gratias un vice mas.
"Gratias un vice <plus>."
A tosto, Robert, e benvenite de novo! :^)
Ensjo.
|