Mime-Version: |
1.0 |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Fri, 19 Feb 1999 21:09:17 +0100 |
Content-Type: |
text/plain; charset="us-ascii" |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Sigmund scribeva:
>
>> Nos ha jam usate le parola discargar in vice de "download"
>> plurissime vices. Proque non continuar usar lo in iste senso?
Sergei respondeva:
>De accordo. Si on besonia nominar un cosa nove (per exemplo "nylon"), il es
>natural introducer un parola fresc. Ma, si on dice in anglese "a program is
>running", esque on debe dicer "un programma rune" in loco de "un programma
>curre"?
On usa a vices in svedese le mesme parola pro conducer un auto, usar un
programma, que es in marcha, functiona, e facer lo mesmo con un cavallo.
Forsan on pote dicer que on conduce un auto, conduce un cavallo e conduce
un programma. (Justo un pensamento).
[log in to unmask]
Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S-752 64 UPPSALA
Svedia - Sweden
|
|
|