Subject: | |
From: | |
Reply To: | |
Date: | Wed, 4 Jun 1997 08:44:11 -0200 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
========================================
INTERLINGUA - UN LINGUA SIN NOMINE - III
========================================
--------------------- Anne Burgi 970505 -------------------
Concernente le nomina de interlingua, io non es certe que
le nomine "latino moderno" es le melior nomine, pro que
1) le latino ha evoluate e ha "diversifiate" se in le
linguas romance (italiano, espaniol, portugese, francese...). Tote
iste linguas es nunc "latino moderno". Illo non ha habete jamais un
ruptura. Assi, io penso que interlingua es un bon nomine.
2) pro multo gente, latino es un lingua non atractive, que
non es utile pro communicar : illo es un lingua de museos e de
vetere dictionarios.
------------------ Thomas Breinstrup 970505 ---------------
Como io ha sublineate a plure conferentias, le notion
"latino moderne", "latino commun" o similemente non es qualcosa que
"vende" interlingua ci in Danmark. Le daneses ha un pavor grandissime
pro latino, que es considerate "un lingua complicatissime - quasi como
germano". Le ration es que in danese existe solmente nominativo e
genitivo, dunque le existentia de casos grammatic es pro cata danese un
obstaculo enorme. Dicer "latino" a un danese es quasi
como dicer "buh!" (o in danese: "blh!").
|
|
|