Artikolo 13 Articulo 13
1. Cxiu havas la rajton libere 1. Omne persona ha le derecto
movigxi kaj logxi interne de de circular liberemente e de
la limoj de kiu ajn sxtato. seliger su residentia al
interior de un stato.
2. Cxiu rajtas eliri el kiu 2. Omne persona ha le derecto
ajn lando, inkluzive la de quitar omne pais, incluse
propran, kaj reveni en sian le sue, e de revenir a in su
landon. pais.
Artikolo 14 Articulo 14
1. Cxiu rajtas peti kaj ricevi 1. Ante le persecution, omne
en aliaj landoj azilon kontrau persona ha le derecto de
persekuto. cercar asylo e de beneficar
del asylo in altere paises.
2. Tiu rajto ne estas 2. Iste derecto non pote esser
alvokebla en kazoj de invocate in le caso de
persekutaj akuzoj malfalse persecutiones realmente
levitaj pro ne-politikaj fundate super un crimine de
krimoj au pro agoj derecto commun o super
kontrauaj al la celoj kaj actiones contrari al scopo e
principoj de Unuigxintaj al principios del nationes
Nacioj. unite.
Artikolo 15 Articulo 15
1. Cxiu rajtas havi 1. Omne individuo ha derecto a
sxtatanecon. un nationalitate.
2. Al neniu estu arbitre 2. Nemo pote esser
forprenita la sxtataneco, nek arbitrarimente private de su
rifuzita la rajto sxangxi sian nationalitate, ni del derecto
sxtatanecon. de cambiar de nationalitate.
Artikolo 16 Articulo 16
1. Plenagxaj viroj kaj 1. A partir del etate nubile,
virinoj, sen ia ajn limigo pro le viro e le femina, sin nulle
raso, nacieco au religio, restriction re le racia, le
rajtas edzigxi kaj fondi nationalitate o le religion,
familion. Iliaj rajtoj estas ha le derecto de maritar se e
egalaj koncerne la geedzigxon, de fundar un familia. Illes
dum la geedzeco kaj koncerne habera derectos equal al
eksedzigxon. reguardo del maritage, durante
le maritage in le momento
de su dissolution;
2. Geedzigxo okazu sole lau 2. Le maritage pote solo esser
libera kaj plena konsento de concludite con le libere e
la geedzigxontoj. plen consentimento del futur
sposos;
3. La familio estas la natura 3. Le familia es le elemento
kaj fundamenta grupunuo de la natural e fundamental del
socio, kaj gxi rajtas ricevi societate e ha derecto al
protekton de la socio kaj de protection del societate e del
la Sxtato. stato;
Artikolo 17 Articulo 17
1. Cxiu rajtas proprieti 1. Omne persona, tanto ben sol
havajxon, kaj sola kaj en como in collectivitate, ha
asociigxo kun aliaj. derecto al proprietate;
2. Al neniu estu arbitre 2. Nemo pote esser
forprenita lia proprieto. arbitrarimente private de su
proprietate.
Artikolo 18 Articulo 18
Cxiu havas la rajton je Omne persona ha derecto al
libereco de penso, konscienco libertate de pensata, de
kaj religio; tiu cxi rajto conscientia e de religion;
inkluzivas la liberecon iste derecto implica le
sxangxi sian religion au libertate de cambiar de
kredon, kaj liberecon religion o de conviction, assi
manifesti, cxu sola cxu kune como le libertate de
kun aliaj, cxu publike cxu manifestar su religion o
private, sian religion au su conviction solo o in
kredon per instruado, commun, tanto publicamente
praktikado, adorado kaj como in private, per le
observado. inseniamento, le practica., le
culto e le complimento del
ritos.
Artikolo 19 Articulo 19
Cxiu havas la rajton je Omne individuo ha derecto al
libereco de opinio kaj libertate de opinion e de
esprimado; cxi tiu rajto expression, lo que implica le
inkluzivas la liberecon havi derecto de non esser
opiniojn sen intervenoj de inquietate pro su opiniones, e
aliaj, kaj la rajton peti, isto de cercar, de reciper e
ricevi kaj havigi informojn de diffunder, sin
kaj ideojn per kiu ajn rimedo consideration frontieras, le
kaj senkonsidere pri la informationes e le ideas per
landlimoj. qualcunque medio de expression
que sia.
Artikolo 20 Articulo 20
1. Cxiu havas la rajton je 1. Omne persona ha derecto al
libereco de pacema kunvenado libertate de reunion e de
kaj asociigxo. association pacific.
2. Neniu estu devigita 2. Nemo pote esser obligate de
aparteni al asocio. participar a un association.
Artikolo 21 Articulo 21
1. Cxiu homo rajtas partopreni 1. Omne persona ha le derecto
la regadon de sia lando, au de prender parte al direction
rekte au pere de libere del affaires public de su pais,
elektitaj reprezentantoj. sia directemente, sia per le
intermediario de
representantes liberemente
seligite.
2. Cxiu rajtas je egala aliro 2. Omne persona ha derecto de
al publika servo en sia lando. acceder, in conditiones de
equalitate, al functiones de
public de su pais;
3. La volo de la popolo estu 3. Le voluntate del populo es
la bazo de la autoritato de la le fundamento del autoritate
registaro; tiu volo estu del poteres public; iste
esprimata per regulaj kaj voluntate debe exprimer se per
autentikaj elektoj, kiuj okazu electiones honeste que debe
per universala kaj egala occurrer periodicamente, al
balotrajto, kaj per sekreta suffragio universal equal e al
vocxdono au ekvivalentaj ballotta secrete e secundo un
liberaj vocxdonaj proceduroj. equivalente procedimento
assecurante le libertate del
votation.
Artikolo 22 Articulo 22
Cxiu, kiel membro de la socio, Omne persona, in tanto que
havas rajton je socia sekureco membro del societate, ha
kaj povas postuli la realigon, derecto al securitate social;
per naciaj klopodoj kaj ille es fundate a obtener le
internacia kunlaboro, kaj satisfaction del derectos
konforme al la organizo kaj economic, social e cultural
disponeblaj rimedoj de cxiu indispensabile a su dignitate
Sxtato, de tiuj ekonomiaj, e al libere disveloppamento de
sociaj kaj kulturaj rajtoj, su personalitate, gratias al
kiuj estas nepre necesaj por effortio national e al
lia digno kaj por la libera cooperation international,
disvolvigxo de lia personeco. conto tenite del organisation
e del ressources de cata pais.
|