Content-Transfer-Encoding: |
8bit |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Mon, 26 Jan 1998 01:01:53 -0200 |
Content-Type: |
text/plain; charset=iso-8859-1 |
MIME-Version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
STAN MULAIK scribeva:
>
> Mi patre esseva un biologo. E quando io es multo juvene, circa 5, nos
> collectionava alcun geckos del partes sudwest del Statos Unite. Illos
> esseva parve lacertas con pelle molle, quasi "fetal". Io rememora ben
> mi surprisa quando illo faceva un sono, "ip". Io pensava que illo esseva
> justo como un parve baby. Necun altere lacertas io ha incontrate faceva
> un sono. In le cinema le grande dinosauros rugi. Mais realmente qui
> sape como un dinosauro sona?
Io cercava GECKO in mi dictionario anglese/portugese e obtineva
LAGARTIXA ['x' hic con sono de 'sh']. Isto pare un diminutivo irregular
de LAGARTO [lacerta].
E justo le dictionario portuguese/interlingua dice:
LAGARTIXA lacerta
LAGARTO lacerta
Forsan GECO o GECON es un nomine possibile? Io justo ora cercava mi
dictionario de portugese e trovava:
LAGARTIXA [ab esp. LAGARTIJA] s.f.
1. Designation commun a varie species de reptiles lacertidee,
de parve grandor, specialmente del familia del 'geconídeos',
con digitos providite de laminas transversal adhesive que
los permitte ascender in parietes lisie, petras o arbores
glissante. Circa 15 species occurre in Brasil.
GECONÍDEOS. s.m.pl. Zool.
Familia de reptiles del sub-ordine "Lacertilia", ordine
"Squamata"; parves, corpore coperite de squamas,
vertebras 'anfícelas' e 'papilas' adhesive in le pedes.
Ex.: le 'lagartixas'.
--
Stan, un breve correction in tu texto:
> Necun altere lacertas io ha incontrate faceva un sono.
Necun altere lacertas QUE io ha incontrate faceva (un) sono.
--
ENSJO*: EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
E-mail : [log in to unmask] [<Ø>] Brasil!
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740
UIN ICQ : 713833 [* "sj" pronunciate "sh"]
INTERLINGUA - lingua auxiliar international
Info : http://www.interlingua.com
Grammar : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html
|
|
|