Car Amicos,
Nos recipe ancora messages super phrases como "Le sol brilla
clar", e on offere le interpretation que "clar" es un adverbio que ha, per
exception, le forma del adjectivo.
Ma non. "Clar" es un adjectivo que describe le sol, o su
apparentia. Illo _non_ es un adverbio que describe le maniera in le qual
le sol exeque le action de brillar. In "Le sol brilla clar", "clar" es
"un adjectivo [que] functiona como un complemento predicative" (K.
Wilgenhof, _Grammatica de Interlingua_, 1995, p. 26). Le expression
anglese plus specific es "predicate adjective".
Altere exemplo: "Le sol se leva belle." Isto vole dicer que le
sol, in levar se, es belle, _non_ que illo exeque le action de levar se in
un belle maniera. "Petro ha arrivate lasse"; "lasse" describe Petro e non
su maniera de arrivar. "Post su therapia, Paulo retornava a casa san."
Wilgenhof offere in plus iste exemplos (e alteres; 1995, p. 26): "Ric
illes partiva sed paupere ille retornava"; "Le puero natava nude in le
rivo."
A proposito, il ha casos ubi, pro motivos stilistic o idiomatic,
on pote omitter le suffixo -mente mesmo ab ver adverbios: "Scribe breve e
clar!"; "Illa esseva elegante vestite" (Wilgenhof, p. 27).
Salutes,
Leland Yeager
|