Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Tue, 10 Nov 1998 22:13:46 -0800 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Mike,
Esque tu cognosce le sito-www "Eurodicautom" (a http://www2.echo.lu/edic/)?
Illo es un dictionario electronic de terminos technic in un multitude de
linguas europee (includente tote le linguas controllator de interlingua
salve russo). Pro exemplo, si io selectiona anglese como lingua fonte e
cerca pro "info" in omne linguas, io recipe (inter altere datos minus utile):
English Keyword information;INFO
French Keyword information;INFO
German Keyword Information;Auskunft;INFO
Italian Keyword informazione;INFO
Assi, "info" appertine al vocabulario de interlingua. Illo es un resource
muuuulto utile!
Chris
At 07:10 PM 10 11 98 -0600, Mike Ramsay wrote:
>Jan scribeva:
>>Si, nos usa "info" in svedese como abbreviation de "information". On lo
>>incontra frequentemente. (Ma svedese non pertine al linguas de
>>controlo.)
>>
>>Jan
>
>Car Jan,
>
>Fortuna es bon, il pare, pro "info"! Io lo ha trovate
>etiam in Espaniol e Italian.
>
>Assi, usque ora
>
>espl. info
>ital. info
>angl. info
>germ. info
>
>Anque, sved. info :)
>
>Tamen, le italian e espaniol se ha trovate super
>paginas interreto. Ergo, mi proxime question es,
>es il appropriate hic trovar parolas???
>
>Appropriatemente,
>Mike
>
>
|
|
|