Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Sun, 21 Jun 1998 22:32:08 -0400 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Kjellt,
Il me pare que le solution al problema ponite per Walter es simplemente
a selectionar un collection de parolas grammatic que es in general uso,
o que es disponibile in textos como "Interlingua Today" per Gopsill, e
a usar los in le lectiones. Intertanto, io opina que il es importante a
inseniar al studente que il ha plure variantes de interlingua in que
differente collectiones de parolas grammatic es usate. Il es importante
a notar que le IED provideva multe particulas grammatic latin e prototypic,
mais anque listava particulas usate in altere linguas auxiliar, como le
"ma" de Occidental e altere particulas de ille lingua in [ ] pro indicar
que illos esseva ni inconsistente ni derivate secundo le principios de
interlingua. Le studente debe apprender tanto ben que le ration pro iste
multiplicitate de variantes pro le particulas grammatic es proque in
multe casos il habeva necun tres variantes in le linguas de controlo
super le qual a basar solutiones, assi altere principios esseva usate
(p.e. usar particulas latin, o usar particulas romance) que es minus
definitive que solutiones basate super prototypos. Le philosophia es
a remaner tolerante de variationes in casos ubi le principios provide
necun solutiones objective secundo le principios primari.
Stan Mulaik
|
|
|