Ensjo scribeva:
> Isto in portugese es appellate "fermento (em pó)".
>
> Traducite litteralmente a Interlingua isto serea "fermento (in pulvere)".
>
> Es isto le traduction correcte de "baking powder"?
Pote esser illo deberea esser "levatura in pulvere".
it. lievito in polvere
esp. levadura en pulvo
fr. levure
Gratias Ensjo pro le adjuta.
Amicalmente,
Paul-David