INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jan Armann <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Sat, 8 Nov 1997 13:42:11 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (92 lines)
Piet Cleij wrote:

> Car amicos,
>
> In su message de hodie Jan Armann scribe super le scopo del gruppo
> INTERLNG. Ille sublinea le importantia de illo como foro pro exercitios
> in scriber interlingua. E ille adjuta que in le prime periodo del
> existentia
> del gruppo plure participantes ha scribite in fin de lor messages que illes
> apprecia que alteres corrige parolas e expressiones de lor textos.
>
> Io opina que le melior methodo pro apprender interlingua es consultar
> multe vices su grammatica e controlar diligentemente in su dictionario
> si le parolas que on vole usar es correcte (p.e. verificar que on scribe
> "obtener" e non "obtiner", "personal" e non "personnal", etc.).
>
Si, io e Anne ha facite iste errores. Io ancora apprecia correctiones
pro que io ha solmente usate interlingua scripte durante duo annos.

(Hic un parte es excludite.)

> Cetero io es de accordo con Jan.
>
Piet, io non pote trovar "cetero" in IED e in mi dictionario ia-svedese
de Ingvar Stenström. Io comprende le parola post ha consultate un lista
de parolas latino-anglese que io ha trovate in Internet.

> Corriger le messages pote altiar le
> nivello de textos futur. Ma il ha un difficultate. Si on corrige le textos
> de
> participantes, il habera un forte chance que certe personas se sentira
> troppo criticate e le resultato potera esser que illes va renunciar a
> continuar lor participation. Tamen io sape (essente un ancian instructor
> de schola) que correctiones in textos de scholares es necessari, si on vole
> que illes progrede in le uso correcte de un lingua.
>
> Ecce le dilemma: correctiones es necessari, ma in mesme tempore illos
> pote intimidar, e mesmo il essera possibile que certe personas se sentira
> offendite.
>
> Que facer? Io es curiose de saper le opinion de altere membros de nostre
> gruppo.
>
> Salutes amical de Piet
>
Io es completemente de accordo con Piet, que leger bon textos e
controllar su scriptos es desirabile e necessari.

Piet, io crede que nos pote solver le problemas re correctiones. Io ha
duo propositiones:

1. Nos invia solmente correctiones a illes qui ha petite reciper los. I
tal caso il ha duo opportunitates:

1.1. Adressar a Interlng, si le correctiones es principialmente
importante e debe esser cognite de tote participantes. Si alcun ha
petite reciper correctiones ille non va sentir se intimidate si tal
veni.

1.2. Adressar directemente al persona individual e non via Interlng.
(Nos debe plus sovente observar que Interlng in tote casos es un foro
pro messages de interesse commun. Io ha experite que plure participantes
non ha pensate a isto.)

2. Un schola pro comenciantes. Nos ha parlate de startar un tal schola
in le conferentia in Strasbourg. Il serea apte a startar un schola sub
le pagina domestic de UMI (www.interlingua.com) pro studiar interlingua.
Un tal schola poteva etiam ha un foro pro exercitios e dunque Interlng
poteva esser usate pro altere scopos. Quando Interlng esseva startate le
planos pro obtenir un pagina domestic pro nostre movimento non esseva
preste. - Io spera que le gruppo IL_STRAT pote interessar se de isto. Io
etiam crede que isto es urgente.

Io es anque interessate a commentarios de iste problemas que Piet e io
ha startate.

Amicalmente

Janne


--
Jan Armann
Fagelstigen 21; S-904 21 UMEA, Sverige (Sweden)
Tel & Fax +46 (0)90771525; e-mail:
[log in to unmask];
[log in to unmask];
[log in to unmask];
ICQ - UIN nr:785745;
http://www.algonet.se/~armann
http://www.interlingua.com

ATOM RSS1 RSS2