INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Tue, 28 Oct 1997 23:45:48 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (173 lines)
============
INTERGERMANO
============

(Usa le fonte Courier 10, si il vos place!)

[Frank Pfaff 971024]
... Al mesme maniera io benvenirea un lingua similar planificate basate
sur le linguas germanic. Le studio de interlingua e, eventualmente, de
"intergerman" haberea grande valor pedagogic in le mundo angloparlante,
io pensa.  

E un altere idea... Io suppone il serea interessante
prender le intergerman e subjecta lo a un conquesta per
interlingua. Altermente dicite, facer in modo planificate
un repetition del conquesta norman de 1066 e combinar le
intergerman simplificate con le interlingua simplificate. 
Serea fascinante vider le resulto--un germano/latino
rational e forsan non "cancerose".  
-- frank

[Kjell Tore Nilssen 971025]
A Frank e altere

Io crede que si on misce "intergerman" con latin le
resultato serea multo similar de anglese hodie, si on
habeva "intergerman" como lingua fonte e latin como
modificator. Un bon prova del "intergermanitate" del
anglese es le facto que parlatores del paises
germanophones de Europa (Hollandia, Germania e
Scandinavia) apprende anglese multo facile e quasi tote
jovene in iste paises pote parlar lo, durante que
romanophones o slavophones ha problemas multo plus grande
de apprender anglese. In un pais como Norvegia ubi quasi
cata jovene parla anglese illes non pote comprendar proque
altere populos non pote parlar anglese, o parla la lingua
mal. Illes non comprede que anglese es multo plus
complicate de apprender pro gentes cuje lingua materna es
multo plus differente de anglese que Scandinavio. Proque
anglese NON es un lingua facile pro parlantes
non-germanic, e iste es un del plus importante rationes
que nos besonia Interlingua! 
    -------------------------------------------
    Allan: Car Kjellt! Io crede que tu te erra. 
    Anque omne juvenes finlandese pote parlar
    anglese bastante ben, ben que svedese,
    italiano e espaniol esserea multo plus
    facile apprender pro un finno. E.g. le
    systema del pronunciation finnese es quasi
    como italiano o espaniol e latino classic
    e le pronunciation de anglese es 
    terribilissime. Le explication non es le
    facilitate del anglese ma le massive
    offensive del sub-cultura angloamerican
    contra le juventute del Europa.
    Anglese es parlate ubique in le mundo, le
    russos, turcos, thailandeses, mexicanos,
    chineses, populos ubique in omne conti-
    nentos comprende anglese. Nostre compania
    imprime magazines russe que ha editiones
    de 3 million exemplares. Quasi omne
    commerciantes russe parla bastante ben
    anglese.
    ------------------------------------------
    
[Allan Kiviaho 971028]

Car teutones! (Io anque es un teutone, plus o minus, perque
le ancestores de mi patre habeva venite ex Germania del Nord. Ma mi
matre era un finno qui pote haber un gutta de
sanguine tatar*).
-----------------------------------------------------------
*tartar in le "Concise English-Interlingua Dictionary" per
F.P.Gopsill & B.C.Sexton.
Io non ama le forma "tartar". Le nomine de iste turkic nation es in turc
"Tataristan", le "tataros". 

Ecce alicun gymnastica de cerebro:     

Le tres typical linguas germanic son germano, svedese e
anglese. Vamos prende les como le linguas del fonte pro
nostre intergermano.

Assi: 

         germano                   svedese                anglese
pronunciate    scripte       pronunciate scripte    pronunciate
scripte   

ESSER
-----------------------------------------------------------------------
sain (zain)    sein          vaara       vara       bii        be
-----------------------------------------------------------------------
ih bin         ich bin       ya e        jag är     Ai äm      I am
duu bist       du bist       du e        du är      yuu aa     you are
eer/sii/es ist er/sie/es ist han/hun/    han/hon/   hii/shii/  he/she/
                              den/det e   den/det    it is      it is
                                           är   
viir sind      wir sind      vi e        vi är      wi aa      we
are     
  (zind)
iir said       ihr seid      ni e        ni är      yuu aa     you are
  (zaid)
sii (zii) sind sie sind      de e        de är      thei aa    they
are                               (dom e) 
-----------------------------------------------------------------------
Finnese (pro curiositate)
olla         
(minä) olen - (sinä olet) - (hän/se) on
(me) olemme - (te) olette - (he/ne) ovat
-----------------------------------------------------------------------
Assi: Nulle consenso inter germano, svedese e anglese. Si le parola
anglese es seligite, esser = be. Ben, ma hic on debe facer un selection:
Debe on pronunciar isto "be" como bi (bii). Si "bi", debe on
pronunciar omne "be's" in Intergermano como "bi" o pote omne parola ha
anque in Intergermano su proprie pronunciation peculiar como in anglese? 
Si "be" es sempre "bi", qual es scripte "be", "beh" nonne? Assi: Prince
Bertil de Svedia non es scripte in Intergermano "Bertil", perque isto
nomine esserea pronunciate "Birtil" si non etiam "Böötl", ma "Behrtil".

Altere examplo:

HABER 
------------------------------------------------------------------------
haaben         haben         haa         ha          häv        have
------------------------------------------------------------------------
ih haabe       ich habe      ya haar     jag har     ai häv     I have
du hast        du hast       du haar     du har      yuu häv    you have
eer/sii/es hat er/sie/es hat han/hun/den han/hon/den hii/shii/  he/she
                              det haar    det har     it häs     it has
viir haaben    wir haben     vi haar     vi har      wi häv     we have 
iir hat        ihr hat       ni haar     ni har      yuu häv    you have
sii (zii)      sie haben     de haar     de har      thei häv   they
have
  haaben                      (dom haar)
-----------------------------------------------------------------------
Finnese (pro curiositate)
olla (jollakin)
minulla on, sinulla on, hänellä/sillä on, meillä on, teillä on,
teillä on
-----------------------------------------------------------------------
Si "have", pote on pronuncia isto "häv"? Como pote un 
povre intergermanista sape que "save" non es pronunciate "säv" ma
"seiv"? A me un "Intergermana" ubi anglese es un 
componente esserea un farsa. Anglese es OK pro britones e americanos e
lor ma "anglese modificate" es bon pro nihil in Europa continental. Io
crede que omne europeano debe in le proxime futuro ha un fluentia in
anglese. Io spera que Interlingua plus latere vincerea como le "lingua
franca" in Europa e anglese devenirea pulsate trans le mar - e al minus
trans le Canal de Anglaterra (he-he!). 

Mi marita e io ira a Cyprus Turc (Türk Kibris) pro un vacation de un
septimana le 1997-11-04. A Cyprus Turc nos volera con le "Türk Kibris
Havayollari" (Cyprus Turkish Airline) - famose de su securitate ... Le
motivo principal del objecto de nostre vacation es de vader foras ab le
"cultura" degenerate universal del mundo de west, un septimana sin rock
"musica". Heh, le armea Turc comenciara
grande manovras in le Türk Kibris in le principio del
novembro. Io ha alicun chances de devenir un ex-interlinguanista (un
interlinguanista decedite).

Mit vorzüglicher Hochachtung

Allan der Finne
 
P.S.

Forsan anglese poterea functionar in Intergermano, si le
parolas anglese esserea prendite de periodo ante le grande collapso de
systema phonetic de anglese in le fin del
15te seculo. E.g. "io" poterea esser "ik" e "haber"
"haba".

ATOM RSS1 RSS2