Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Mon, 19 May 1997 12:49:06 -0300 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Raymond A. Brown ha scripte:
>
> It depends what sort of football. If it's Association Football ("Soccer"),
> the ball is round; if it's Rugby Football, American Football, Canadian
> Football, or Australian Rules Football, the ball is oval.
:^) Io ancora <still> non succede <can't> comprender PERQUE le Football
Statounitese es nominate "Football": Le jocatores porta <carry> le bolla
SEMPRE in lor <their> manos!
Io non cognosce ben le joco, ma io solo ha vidite <seen> le jocatores
colpar <hit> le bolla con le pede <foot> in le tentativa <attempt> de
"field goal". (Paupere Charlie Brown!)
In portugese, le "futebol" es le ... <cof-cof> "Soccer". Le altere es
nominate "rugby" o "futebol americano".
Illo deberea esser nominate... "shoulderball", o
"stopthatguywiththeball"... Altere suggestiones? ;^D
--
ENSJO : EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
E-mail : mailto:[log in to unmask]
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
Addresse : Conj. Panorama XXI, Q. 26, C. 14
Nova Marambaia
66625-280 Belém - Pará - Brasil
Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740
|
|
|