d[990130] x[Allan Kiviaho]
s[Stienka Razin - III]
Razinistas interlinguanistas!
Ecce un extracto de mi lettera a Thomas Breinstrup le 980731:
-------------------------
Incontro nordic 1998, Råå
-------------------------
Re:
d[980729] BreT-87T
x[Christina & Thomas Breinstrup <[log in to unmask]>]
...
-------------------
Thomka Breinstrupin
-------------------
Io sapeva jam ante le incontro que tu - Thomka - es anque un grande
virtuoso a piano. Nos multo appreciava le cantos e le libros de cantos
in interlingua. Mi grande favorite es Stienka Razin e il me specialmente
placeva que tu illo cantava. Le canto sona magnifico etiam in
interlingua e le traduction per Esbern Hak es impressive.
Cantante
Allan
Le cosaco
Un poly-artista talantose russe - cuje nomine io ha, naturalmente,
oblidate (Vasili Shukshin, Allan 990130) - un actor a cinema, poeta,
autor etc. scribeva un roman super Stienka Razin. Ille usava russo del
17e seculo, que poneva le traductor finnese ante un carga
difficilissime. Nostre familia remava con nostre parve batello sur
nostre laco e io legeva le libro in voce. Nostre infantes habeva alora
ca. 10 e 7 annos. Le libro contineva alicun rude obscenitates e io,
como un bon patre, los censurava. Sed le astute infantes ben notava que
lor patre lassava alicun partes nonlecte. Illes insisteva que io
deberea leger le toto. Io refusava. Probabilemente illes legeva le
partes censurate quando Brita e io era foras. Infortunamente iste
grande artista russe moriva quando ille habeva solmente ca. 40 annos.
Proxime de nostre cabina a fin septimane es un alte casa senioral, le
Senioral del Teijo, cuje proprietario era sra. Rakel Wihuri, un grande
industrialessa. Illa arrangiara un grande festa jardinal pro le crème
de la crème de Finlandia, ubique etiam le plebescitate era permittite
attender - ab un decente distantia. Le festa includeva un cavalcada
historic con un bassista eminente qui magnificatemente cantava Stienka
Razin.
...
---------------
Vasili Shukshin
---------------
Mi sposa, Brita-Lisa, e io videva retro ca. 20 annos un cinema
sovietic, "Kalina Krasnaia", "Punainen heisipuu" in finnese.
Vasili Shukshin habeva le prime rolo in iste cinema excellente e
ille era etiam le regisseur del cinema.
Ecce un referentia espaniol del mesme cinema, que io trovava in
internet.
KALINA KRASNAIA
Vasili Shukshin (URSS, 1975)
Qué puede uno esperar de un hombre que habla con
los árboles? La perla oculta de el cine soviético.
Le libro del Vasili Shukshin, "Stienka Razin", era un sensation
literal in Finlandia postea illo era traducite a finnese. Io
iva con mi infantes pro prestar nos iste libro. Le bibliothecaria
era un grande admirator de Vasili Shukshin e illa diceva que
ille esserea etiam un poeta talentose.
Io ha etiam le libro "Tihii Don" de Mihail Sholohov ("Hiljaa virtaa
Don" - Le Don curre lentemente - in finnese) que io ha legite al
minus duo vices e naturalmente io ha vidite le cinema, al minus
duo vices, forsan tres.
-----------------------
Le cosacos in Finlandia
-----------------------
Un legendari general de cavalleria era Yakov Petrovitch Kulnev
(1764--1812) qui luctava in Turchia 1789, Polonia 1794, Prussia
1807 e in Finlandia 1808--9. Ille commandava un truppa que
invadeva trans le Mar Alandia Svedia (Grisslehamn, 1809-03-19).
Ille era sapite in Finlandia como un inimico human e on le
nominava como un general de cosacos. Ille moriva 1812 in le guerra
contra Napoleon Bonaparte. Nostre poeta national, Johan Ludvig
Runeberg, ha dedicate a general Kulnev un poema in su libro super
le guerra de Finlandia 1808--9, "Fänrik Stål's sägner". Durante
1809--1917 Finlandia habeva guarnitiones cosac sed io non sape esque
nos habeva etiam cosacos como adversarios in nostre guerra de liberation
in 1918. Totevia il existe ex 1905 un photo famose in que sr.
Maxmontan, un proficiente schermitor, schermiva con un canna contra un
cosaco, qui, naturalmente, solmente usava le facie de su spada, durante
un grande demonstration anti-russe.
Ancora duo experientias del mie re cosacos. Io multo ama un vetule
canto "Le patrol cosac", que io ha audite cantate per le Choro del
Armea Rubie ipse in Helsinki.
In Bulgaria nostre filio abandonava su sede pro un vetule
gentilhomine in un omnibus. Nostre filio habeva solmente 10 annos e le
bulgaro le colpava al spatula e diceva in russo: "Tu es un ver
cosaco!".
Kozaki, na shturm!
Allan
|