Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Sat, 4 Jul 1998 11:16:05 -0400 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
[English Translation Below]
^V^V^V^V^V^V^V^V^V^V^
iGLOS1ia http://adam.cheshire.net/~jjbowks/iglos
Nove Glossario Anglese Interlingua pro uso con Processatores
de Parolas o Editores de Texto. Nunc disponibile pro discargar
sur disco.
Iste version, le "Glossario Anglese Interlingua" es alsi un projecto
sub construction. E il es offerite como tal. Il pote haber alcun
correctiones necessari etiam... Iste revision ha le data de
1999.08.04. - illo contine le terminos in anglese e interlingua,
e le listas de {Partes del Phrase} e le (Terminos Alternative).
Le file es 900k in ASCII formatto.
E in formatto zippate es 281k.
Le file es in texto ascii simple pro uso con processatores de
parolas o editores de texto. Pro supporto in re accesso al file
comprimite o conversion a altere formattos, per favor invia me
un message al adresse hic infra.
iglos1ia.zip - http://adam.cheshire.net/~jjbowks/iglos/iglos1ia.zip
Zippate, Anglese - Interlingual Glossary 281k (287050 bytes)
iglos1ia.asc - http://adam.cheshire.net/~jjbowks/iglos/iglos1ia.asc
Texto ASCII, Anglese - Interlingual Glossary 900k (921439 bytes)
Pro le version Multilingual International usa le revision de
1999.07.26 - Iste revision include le Terminos Anglese e Interlingua
plus incorpora simple traductiones al francese, germano, espaniol,
italiano e portugese.
IGLOS.ZIP - http://adam.cheshire.net/~jjbowks/iglos/IGLOS.ZIP
Zippate, Glossario Multilingual International 700k
in formatto delimitate con tabulationes pro le uso con applicationes
de calculo e bases de datos.
Qualque adjuta o suggestiones son benvenite.
Sincermente,
Jay Bowks
[log in to unmask]
^V^V^V^V^V^V^V^V^V^V^
iGLOS1ia http://adam.cheshire.net/~jjbowks/iglos
New Plain ASCII English Interlingua Glossary for use in
Word Processors and Text Editors. Available for download.
This version, the "English Interlingua Glossary" is also a project
under construction. And it is offered as is. There may be few
needed corrections as well... This revision is dated 1999.08.04
- It contains the English and Interlingua terms and meanings,
and the {Parts of Speech} and (Alternative Terms) lists.
The file is 900k in plain ASCII form.
And in zipped up format it is 281k.
It is in plain ascii text suitable for word processors or text editors.
For support on how to access the compressed file or converting
into other formats please send me a message to my address
below.
iglos1ia.zip - http://adam.cheshire.net/~jjbowks/iglos/iglos1ia.zip
Zipped up English - Interlingual Glossary 281k (287050 bytes)
iglos1ia.asc - http://adam.cheshire.net/~jjbowks/iglos/iglos1ia.asc
Plain ASCII English - Interlingual Glossary 900k (921439 bytes)
For the International Multilingual version use the revision dated
1999.07.26 - This revision includes the English and Interlingua
terms and meanings, plus incorporates simple translations into
French, German, Italian, Portuguese and Spanish.
IGLOS.ZIP - http://adam.cheshire.net/~jjbowks/iglos/IGLOS.ZIP
Zipped up Multilingual International Glossary 700k
in tab delimited format suitable for spreadsheets and
database applications.
Any help or suggestions are gladly received.
Sincerely,
Jay Bowks
[log in to unmask]
|
|
|