Io inviara al lista mi proprie traductiones de alcun passages ex le libro
de Ryszard Kapuscinski: Szahin-szah. Le editorial es Czytelnik Warszawa
1997. Io spera que iste excerptos (o si vos prefere extractos) del libro
facera vos inclinate a leger plus in le traductiones que jam existe in
plure linguas).
Preferibilemente deberea facer un tal traduction un persona al qual le
polonese es lingua maternal. Quando io nunc lo face isto es ante toto pro
isto que le extractos de del textos de Kapuscinski da un cognoscentia
importante. Quando io lege su textos io vide un exposition duple como
quando on expone un film duplemente. Certo Kaspuscinski e su lectores
pensava tanto de Polonia quanto de Iran scribente e legente iste textos:
Ecce le prime:
(...)
Developpamento non es un categoria indifferente e abstracte. Developpamento
sempre occurre in le nomine de un cosa o al profito de alcuno.
Possibilemente le developpamento que inricchi le societate e face su vita
melior, libere e juste pote etiam portar le character contrari. Isto es le
caso in le systemas monarchic, ubi le elite identifica su interesses con
illo del stato (su instrumento de domination) e ubi le developpamento,
habente como su objectivo fortificar le stato e su apparato repressive,
fortifica le dictatura, le sclavitude, le infertilitate, le vagitate e le
vanitate del existentia.
Justo tal era le developpamento impaccate per le reclamo del Grande
Civilisation. Esque on pote meraviliar que le iranianos rebeliava e per
enorme sacrificios destrueva iste modello de disveloppamento? Illes non
faceva isto proque illes era stupide e retardate (il se tracta del populo,
non de un pauc numero de fanaticos insan), ma al contrario, quia illes era
sage e intelligente e comprendeva lo que eveniva circum illes, etiam
comprendeva, que ancora alcun annos con un tal Civilisation e non esserea
alquo inhalar e mesmo illes cessarea como nation. Un lucta con le Shah
(isto era un lucta contra le dictatura) non solo adduceva Khomrini e le
mullahs. Assi le habile (como il semblava) propaganda del Savak presentava
le factos: que "le inculte mullahs habeva destruite le lucente e
progressive obra del shah. Non! Ille lucta duceva ante toto omne illes, qui
consisteva le comprehension, le presentia moral, le honor, le honestia e
patriotismo de Iran: le laboratores, scriptores, studentes e alumnos. Illes
ante toto periva in le prisiones de Savak, e ille como le primes sasiva le
armas pro luctar contra le dictatura. Quia duo fenomenos, le quales se
disveloppava in un scala usque ille momento non incontrate in le pais,
accompaniava le Grande Civilisation, a saper un augmentation del
repressiones policial e le terror del dictatura, e del altere latere un
sempre plus grande numero de exoperos per laboratores e studentes in
addition con le emersion de un guerilla forte. Illo era guidate per le
fedayin irani (le quales, nota bene, habeva nihil in commun con le mullahs,
ma al contrario era combattite per illos).
Iste guerilla era active in plus grande scala quam in le paises de America
Latin, ma in general on non sapeva de su existentia in le grande mundo, ma
qui se preoccupava de isto, viste que le shah dava a omnes le opportunitate
ganiar moneta? Iste guerrilleros era medicos, studentes, ingenieros, poetas
- isto era le "incultes" iranian, qui opponeva al shah illuminate e su
stato moderne, le qual omnes laudava e admirava. In le curso de cinque
annos cadeva alcun centos de guerrilleros iranian, e alcun centos alteres
era assassinate per Savak durante le torturas. In iste periodo ni un Somosa
ni un Stroessner habeva si tragic victimas in su conscientia. Ex illes qui
initiava le guerrilla iranian, essente su quidentes e e le terroristas
ducente le fedayin e le mujahedin e altere gruppationes luctante, ni un
unic homine restava al vita.
Kjell [log in to unmask]
Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S-752 64 UPPSALA
Suedia - Sweden
|