Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Mon, 20 Jul 1998 14:07:20 PDT |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Seniores!
Durante mi plus recente effortio de propagar Interlingua in Internet io
faceva un breve promotion in un forum de discussion super linguas e
culturas. Io commentava que Interlingua es un bon utensile pro
anglophonos qui vole haber un introduction al linguas romanic. Ecce un
del responsas:
====================
From:(TECHTRANS)
Posted:7/20/98 3:19:00 PM
Ensjo,
At the last annual conference of the American Translators Association
which I attended (1995), information on Interlingua was being handed out
at one of the booths. I picked up a brochure about the language which
was also written in it, and found that with my Romance background I
could read most of it.
[Al ultime conferentia annual del Association del Traductores American
al qual io attendeva (1995), on forniva information in Interlingua a un
del cabinas. Io prendeva un brochure (?) super le lingua, que era tamben
scripte in illo, e io discoperiva que con mi cognoscentias romanic io
poteva leger le majoritate de illo.]
Cheers,
Ed
=================
Isto es justo le typo de information que es valutabile a citar durante
que nos parla de Interlingua a alcuno. -- Le usos practic de
Interlingua.
Qui forniva le servicio de traduction a Interlingua in ille evento? Le
Interlingua Institute? Si no, esque il esserea desirabile initiar un
contacto major con tal institution? Esque tal actiones continua in le
presente?
Ensjo.
______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
|
|
|