Mime-Version: |
1.0 |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Fri, 9 Jan 1998 04:46:06 -0800 |
Content-Type: |
text/plain; charset="us-ascii" |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Ove Hanebring ha scribite:
>Io ha scribite
>> que tu in general scribe multo ben e clar.
>
Si io me remora correctemente, le grammatica de Gode e Blair etiam permitte
un tal construction. Un exemplo lore es similar a "Le sol brilla belle e
clar."
Io comprende le justification pro isto, plus o minus ex intuition, ma io ha
difficultate in exprimer lo. Le cosa es forsan le mesmo que in le exemplos
anglese "I feel bad" e "I feel badly", in le quales le prime phrase es
(surprendentemente) le plus correcte, durante que "bad" describe un
qualitate del parlator e non le maniera de sensar o sentir.
In ille caso, debe on dicer "tu scribe *bon* e clar"? Io serea liberal in
iste puncto: on *pote* ma non *debe* dicer lo. Ma alteres pote pensar
alteremente.
>Debe esser:
>que tu in general scribe multo ben e clarmente.
E isto es naturalmente anque in ordine, le situation anglese nonobstante.
>
>Nemo es pefecte :-)
>
>Ove
>
>[log in to unmask]
--------------------
In plus:
Ensjo: Como tote alteres io desira tu recuperation rapidissime, ma non
hasta te a retornar al computator. Seder e reguarder le parve schermo
durante horas non es le melior prescription pro le resanitantes (pro facer
un quasi esperantismo).
Quanto a mosquitos, le situation hic al costa pacific in plus o minus in
controllo, ma in le interior le mosquitos es gigantesc e multo numerose. In
Columbia Britannic humanos es rarmente infecte per viros mosquitin, ma il
ha sempre le periculo de un exsanguination total a causa de un attacca in
massa. Le secunde parte de iste assertion non es totalmente ver, ma illos
es vermente grande.
--------------------
Ancora in plus:
Io vide plure nove participientes. Benvenite a tote, especialmente Naddy
Weisgerber, que io memora ab le gruppo de Usenet alt.usage.usage, ubi ille
faceva sempre contributiones interessante e sovente amusante.
Chris Burd
Victoria, Columbia Britannic
|
|
|