[walter candido de oliveira]
> Car Amicas e Amicos
>
> Multe gratias a omnes qui respondeva a mi message anterior. Io es un
> nove studente de interlingua e io ha manuales incomplete de iste lingua.
> Io ha alicun dubitas, que io pensa qui altere studentes anque ha. Io
> parla portugese, e le preposition portugese 'de' es traducite
> differentemente in interlingua. Per exemplo:
Salutes, Walter. Esque tu ja entrava in contacto con le UBI (Union
Brasilian pro Interlingua)?
Hic es mi suggestiones pro le prepositiones que tu vole.
> 1. Ela veio de Paris. (She came from Paris)
Illa veniva DE/AB/DESDE Paris.
> 2. Ela esta' vindo de Paris. (She's coming from Paris)
Illa veni DE/AB/DESDE Paris (nunc).
> 3. Ela e' de Paris. (She is from Paris.)
Illa es DE/AB Paris.
> 4. O livro de Petro. (The Petro's book)
Le libro DE Petro.
> 5. Uma xicara de cha'. (A cup of tea)
Un tassa DE the.
> 6. Uma xicara de cha' (A cup of tea (with tea))
Un tassa DE/CON the.
> 7. Uma xicara de porcelana. (A cup of porcelain (made of)
Un tassa DE porcellana.
> 8. Ele tirou o chapéu de cima da mesa. (He took the hat off (on) the
> table.
Ille tirava le cappello DE/AB SUPER/SUR le tabula.
> 9. Ele tirou o chapeu de dentro da caixa.(He took the hat off (inside)
> the box.
Ille tirava le cappello DE/AB (IN/INTRA) le cassa.
Ille tirava le cappello EX le cassa.
(EX significa 'a foras de'.)
> 10. Ela esta' apanhando uma fruta da arvore.(She's picking a fruct from
> the tree.)
Illa cape un fructo DE/AB le arbore (nunc).
--
ENSJO*: EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
E-mail : [log in to unmask] [<Ø>] Brasil!
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740
UIN ICQ : 713833 [* "sj" pronunciate "sh"]
INTERLINGUA - lingua auxiliar international
Info : http://www.interlingua.com
Grammar : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html