Sender: |
|
X-To: |
|
Date: |
Fri, 19 Jun 1998 17:17:57 -0300 |
Reply-To: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Content-Transfer-Encoding: |
quoted-printable |
Content-Type: |
text/plain; charset=iso-8859-1 |
Organization: |
Nautilus Provedor Internet |
MIME-Version: |
1.0 |
Parts/Attachments: |
|
|
Ecce un altere del poemas de Pablo Neruda (Veinte poemas de amor y una
canción desesperada): Le poema nº 15.
--------------------------------------------
Il me place quando tu tace perque tu es como absente,
e tu me audi desde lontano, e tu voce non me tocca.
Il pare que le oculos se te ha volate
e il pare que un basio te ha serrate le bucca.
Como tote le cosas es plen de mi anima
tu emerge del cosas, plen del anima mie.
Papilion de sonio, tu pare mi anima,
e tu pare le parola melancholia.
Il me place quando tu tace e tu es como distante.
E tu es como querelante, papilion in murmure.
E tu me audi desde lontano, e mi voce non te attinge:
lassa que io tace con le silentio tue.
Lassa que io te parla tamben con tu silentio
clar como un lampada, simple como un anello.
Tu es como le nocte, silente e constellate.
Tu silentio es de stella, tanto lontan e simple.
Il me place quando tu tace e tu es como absente.
Distante e dolorose como si tu habeva morite.
Un parola alora, un surriso basta.
E io es allegre, allegre que illo non sia ver.
http://www.sinix.net/paginas/concha/neruda/15.htm
--
ENSJO*: EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
E-mail : [log in to unmask] [<Ø>] Brasil!
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740
UIN ICQ : 713833 [* "sj" pronunciate "sh"]
INTERLINGUA - lingua auxiliar international
Info : http://www.interlingua.com
Grammar : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html
|
|
|