In lituano
Germania = _Vokietija_
german = voki/etis, -e. (le puncto debe star supra le e!)
germano (le lingua) = vokc^iu kalba (se forma como in finnese, le lingua del
germanos).
Le regula es que le plus proxime vicinos pote usar varie nomines. Pro
exemplo le svedeses es nominate alque in _sue..._Suecia, Sučde, Suedia_,
Sweden (espaniol, francese, rumano, anglese (Swe..) o _Sve..._ Svezia,
Zweden (italiano, nederlandese) o _Shve..._ Schweden, Shvetsiya, Szwecja,
Svédország /ország = pais (germano, russo, polonese, hungarese etc.) Ruotsi
(Svedia in finnese). In iste lingua on dice _ruotsalainen_ pro _svedese_
/-alainen = -ic, ese; -ish; -sk (interlingua, anglese/germano, skandinavo).
Etymologicamente
Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S - 75264 Uppsala
email: [log in to unmask]
|