Subject: | |
From: | |
Date: | Tue, 03 Dec 1996 12:07:22 -0800 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
roy caught me:
>>in sanskrit,the word for "war" translates as "the desire for more cows"
> My Sanskrit is not that great, but from what little I know, the words
> "war", "warrior" and "chess" have the same root ("kshatr"). They
> don't appear to have any connection with the root for "cow" or > "desire".
> Roy
i'd like to thank roy for making me look this up & getting it
straight. interesting connection to "chess." anyone else read the
essene art of asha by dr. edmond bordeaux szekely? he traces chess back
to early sumeria & zarathustra. learning about ahura mazda & fravashis &
khastras & all that got me to play more chess. let us turn now to page
31 of _beyond_beef_ by jeremy rifkin:
In Sanskrit the very term "battle" --*gavisti*-- means "desire
for cattle," and a successful warlord was often referred to as Gopa,
"lord of cattle."(4)
now from page 36 of same:
It ought to be noted that even the Vedic word for "war" meant
"desire for cows."(10)
notes
4. Bruce Lincoln, _Priests,_Warriors,_and_Cattle_ (Berkeley: University
of California Press, 1981), 101.
10. Quincy Wright, _A_Study_of_War_ (Chicago: University of Chicago
Press, 1942), 1:134.
cowed,
bodhi
|
|
|