Mime-Version: |
1.0 |
Content-Type: |
text/plain; charset="iso-8859-1" |
Date: |
Tue, 13 Jan 1998 16:38:42 +0100 |
Reply-To: |
|
Subject: |
|
From: |
|
In-Reply-To: |
|
Content-Transfer-Encoding: |
quoted-printable |
Sender: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
[Piet Cleij]
> Ancian nederlandese: SALICH
> Ancian basse francic e ancian saxon: SALIG
> Ancian frison: SELICH
> Ancian anglese: SOELIG. Iste parola ha devenite, per un cambiamento del
> senso, le parola anglese SILLY
> Le dictionario indica un ligamine con le parola latin SALVUS, con le parola
> grec HOLOS (<solwos), con le parola SLAN del ancian irlandese e con le
> parola SARVA del ancian indiano.
>
> Salutes amical de Piet
Io ha studite iste parola antea, parola interessantissime. Norvegian
(e svedese e danese) ha "salig" (benedicte), "sæl" (felice, rar in
danese e svedese), sjel (anima, svedese: själ), usæl/ussel (povre, u +
sæl, svedese: usel).
Le irlandese dice slán! (vale!) e sláinte (toast), i.e. pro sanitate.
--
Steinar
|
|
|