Injoyelate
Jl
El 03/07/2013 20:26, "Kjell Rehnström" <[log in to unmask]> escribió:
> Esque "bejeweled" significa que
> alque es ornate per joieles? Si
> isto es correcte forsan joielate in
> analogia con gemmate pote esser usate.
>
> Kjell R
> Race Capet skrev 2013-07-03 16:08:
>
>> Car amicos,
>>
>> Io face in iste momento un traduction del poesia ex le espaniol, ma io non
>> pote trovar in le IED (o in dictionarios interlingual pro altere linguas,
>> p.ex. le hollandese) un bon traduction del espaniol "alhajado" (anglese:
>> "bejeweled"). Suggestiones?
>>
>> Gratias,
>>
>> Race
>>
>>
>> --
>> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
>> http://listserv.icors.org/**archives/interlng.html<http://listserv.icors.org/archives/interlng.html>
>> .
>>
>>
>
> --
> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> http://listserv.icors.org/**archives/interlng.html<http://listserv.icors.org/archives/interlng.html>
>
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html