Subject: | |
From: | |
Reply To: | |
Date: | Mon, 1 Jul 2013 00:30:31 -0400 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Saturday, June 29, 2013 8:48 PM +01:00 from Paul Dann <[log in to unmask]>:
> Multo interesse; pote tu dar qualque exemplos de phrases continiente "mais"?
>
> Paul
Ille diceva que ille vaderea, mais ille non vadeva.
A un studente al universitate:
Car Carlos,
Tu matre e io es multo felice de reciper tu littera demandante que nos te
invia plus moneta. Mais e io e tu matre pensa que tu debe obtener empleo
a parte tempore pro pagar tu activitates extracurricular.
Patre
Mais es un conjunction.
'Mais' (máis) es un entrata in le IED, que significa que illo es un prototypo con
tres variantes in le 4 linguas fontal original. Illo es sin [ ].
'mais'(maís) es n (Indian) corn, maize (in anglese).
Io pensa que isto es incorrecte proque le anglese 'maize' e espaniol 'maíz'
determina le prototypo como le parola espaniol 'maíz'. Francese maïs,
italian: mais, germano: Mais.
Si solmente un lingua habeva finite in -z, alora 'mais' esserea correcte.
Mais duo linguas ha 'z', anglese e espaniol. Io pensa que isto es fortuite
proque il non pote haber confusion con le conjunction 'mais'.
Stan
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|
|
|