Il non importa si besoniar e besonio es in multe
dictionarios de interlingua, si le causa de isto
es le mesme error distribuite multe vices.
Stan
----- Original Message -----
> Ruud Harmsen skrev 2014-04-02 09:20:
> >
> > 'Besoni[ao][r] debe esser un
> > cleij-ismo!? Del francese 'besoin' e
> > 'avoir besoin'.
> On pote comparar le origine de
> "besonio" al [ma] in le IED. On
> poterea introducer lo in le IED
> como [besonio], [beson(i)ar]. Illo
> es prendite ex francese/italiano ma
> un possibile via es
> francese/italiano > esperanto > ido
> > occidental/interlingue >
> interlingua.
>
> Ingvar Stenström lo ha in su libro
> "Interlingua – instrumento moderne
> de communication international"
>
> Le grande dictionario
> svedese-interlingua lo anque registra.
>
> Kjell R
>
>
> --
> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
>
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html