Subject: | |
From: | |
Reply To: | |
Date: | Wed, 19 Feb 2014 20:21:35 +0100 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
18:16 19-2-2014, Ferdinand Cesarano:
>>On non debe amar toto in Interlingua; on certemente ha le
>>derecto de
>>haber su proprie preferentias. Ma si on substitue iste preferentias
>>sue pro lo que es de facto scripte in le Grammatica, on face mal ad
>>Interlingua. Le tal conducta es despectose e destructive.
18:41 19-2-2014, Carlos Alberto:
>despectose ==> irrespectuose
Hmm, despecto existe in le IED:
==
despecto = {n} resentment, spite, despite; {also:} grudge; in
despecto de in spite of, despite
==
e il ha in le Grammatica:
==
Adjectives derived from nouns
§ 139
-ose 'having, abounding in . .., characterized by ...' e.g. joco
'joke' > jocose; religion > religiose 'religious';
new formation: incendio 'destructive fire' > incendiose
'abounding in destructive fires'
Note: -ion plus -ose > -iose.
==
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Ressources sur interlingua: rudhar.com/lingtics/intrlnga.htm
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|
|
|