Io controlalva in Stenström i-gua-svedese e trovava:
_verme_ parve, cordeforme animale, bon pro le captivar de pisces.
_vermina_ omne parve animales (insectos, araneas, pulices, simices etc. que
a vices deveni non-desirate visitantes in nostre habitationes. Le parola
svedese pro isto es _illocatores_ (locatores non desirate).
Pro que un parola pote haber le forma _-ine_ in interlingua illo debe finir
in _o_ in latino. Il es suponendum que le parola latin es vermis e tunc
como _clavis_ que da _clave_ in interlingua. Si le parola essera _vermo_
illo darea _vermine_ in interlingua.
Serpentemente
Kjell [log in to unmask]
Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S-752 64 UPPSALA
Suedia - Sweden