Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Fri, 29 Aug 1997 12:28:14 -0400 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
[log in to unmask] [log in to unmask]
http://adam.cheshire.net/~jjbowks/home.html
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Le parola "oy" me rememora alcun memorias
dolorose. Quando "mi abuelita, mi yaya" le
matre de mi matre qui habeva radices judaic
se moriva illa diceva su ultime parolas...
:-(
"Oy, oy, oy" in le hospital, illa suffreva
pauc io pensa, mais nunc io ha le sperantia
de vider la un altere vice como Jesus nos
promitte. :-)
Sempre nunc que io audi ille parola io pensa
in le dolor del perdita de un persona tanto
amate como "mi yaya, mi abuelita". Ma il es
bon que nos pote haber sperantia e tunc facer
iste memorias plus facile de supportar in
nostre mentes.
Regrettabilemente,
Jay B.
----------
> From: Frank Pfaff <[log in to unmask]>
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: guai
> Date: Friday, August 29, 1997 11:28 AM
>
> [ Stan ]
> Anque in le anglese on pote exclamar "oy" dolorosemente.
> "Ai yi yi" con influentias del espaniol, io crede.
>
> [ frank ]
> Si, le orthographia de Stan es melior pro exprimer lo que io voleva dicer
> super le uso de "ay/ai" in anglese. Le expression es practicamente un
sol
> parola, "aijaijai", e vole exprimer frustration e le fin del patientia.
>
> Ante alicun annos io compilava un lista de iste sorta de
> "parolas/exclamationes". Io supponeva que iste sonos/parolas son ben
> international, forsan le "parolas" le plus vetule del lingua human. Le
> ver interlingua original, hmmm?
>
> Hmmmamente,
>
> -- frank
|
|
|