INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Date:
Thu, 16 Jul 1998 08:12:55 -0500
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
MIME-Version:
1.0
Content-Transfer-Encoding:
8bit
Content-Type:
text/plain; charset=iso-8859-1
Organization:
http://members.xoom.com/sjs/index.htm
From:
Parts/Attachments:
text/plain (15 lines)
Ensjo (Emerson José Silveira da Costa) scribe:

> Esque tu poterea traducer le hymno national del Statos Unite?

Io plana traducer "America le Belle." Io pensa que Stan o Frank o altere con
plus experientia facerea le "Bandiera Stella-Aspergite" (?!? a:star-spangled
banner) a fin de face un bon obra.

Incidentalmente, a traducer multe del hymnos national es un _multo_ bon ideal.
Illos pare le typo de textos interessante a novicios, e para le typo de
documento basic a promover le bel lingua.

Gratias pro le notas.
Terry

ATOM RSS1 RSS2