INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Mime-Version:
1.0
Content-Type:
text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed
Date:
Thu, 27 Feb 2014 10:09:31 +0100
Reply-To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Ruud Harmsen <[log in to unmask]>
In-Reply-To:
Message-ID:
Sender:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (22 lines)
06:48 27-2-2014, Mulaik, Stanley A:
>Io va presentar un traduction de un articulo super le subjecto
>del theoria de moneta e bancari.

Infelicemente, quanqaum traducer per se es sempre permitite,
publicar un traduction require le permission del author original,
o plus exactemente del titular del derecto de autor. Le archivo
del lista INTERLNG es publicmente accessibile, dunque presenter
in le lista vole dicer publicar.

Forsan il ha possibilitates sub le regulas americana de 'fair
use'. In Europa, o al minus in Nederland, il non ha tal regula.

--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Ressources sur interlingua: http://rudhar.com/lingtics/intrlnga.htm


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2