>10:12 AM 8/23/2022, Peter Kovacs:
>>Multo ben, ma le parola "epistola" me pare multo ecclesiastic o
>>archaic. Io non sape, como illo appare in le linguas-fontes
>>moderne de interlingua in le senso como tu lo usa. Ma in
>>interlingua, a causa que 'littera' pote significar ambes (IED),
>>in le lingua "parlate", secundo consenso il ha un
>>differentiation inter
>>
>>'lettera' = 'epistola' e
>>
>>'littera' = 'elemento scripte pro indicar consonantes e vocales,
>>listate in alphabeto".
06:26 PM 8/26/2022, Ruud Harmsen:
>Non MI consenso!
Io ha analysate iste puncto, e mi conclusion es que solo
'littera' es valide, e 'lettera' pro 'epistola' non es correcte.
100% certo. Ingvar Stenström non comprendeva le methodo de
interlingua, o comprendeva lo, ma non voleva acceptar le
consquentias del methodo.
https://rudhar.com/lingtics/intrlnga/honymprb.htm
Io anque scribe illac super altere themas relatate. Un ultime
capitulo, super attaccar e attachar, es planate. Ex le recerca ja
facite, io expecta deber concluder que re isto, le IED es
correcte (attaccar in ambe sensos), e Piet Cleij attaccar e
attachar) non lo esseva.
Del mortos nil nisi bono ...
>>Petro Ferrero
>
>Isto es un puncto multo interessante, super le qual io ha e ha
>habite alcun pensatas. Ergo ora es un bon momento pro elaborar
>los e facer de illos un articulo clarificante. A esser continuate.
>
>--
>Ruud Harmsen, http://rudhar.com
>
>
>--
>Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
>http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|