Ruud Harmsen skrev 2014-02-25 21:11:
>> Paul Gideon Dann skrev
>> 2014-02-25 13:58:
>>> Il es un question de un saper
>>> diverse verso un saper
>>> specific: il me sembla que le
>>> interlingua
>>> es un bon comenciamento mesmo
>>> pro qualcuno qui debe
>>> posteriormente apprender un
>>> lingua romance, a causa de su
>>> prototypicitate.
>
> 17:38 25-2-2014, Kjell Rehnström:
>> Si, correcto. Per interlingua on
>> apprende vocabulario sin esser
>> impedite per apprender un massa
>> de formas morfologic
>> (specialmente del verbos con
>> diverse tempores non-necesse).
>
> Ma si je objectivo final es
> apprender un o plus linguas
> romanic, como italiano, espaniol
> o portugese, il tamen es necesse
> apprender je conjugationes del
> verbos, al minus del primer e
> tertie persona singular e plural,
> del presente e preterito
> perfecte. E iste es necesse pro
> verbos regular (3 typos) e
> irregular (ca. 30 verbos).
>
> Pro portugese, le verbo 'ser', on
> debe cognoscer al minus: sou, é,
> somos, são, e fui, foi, fomos,
> foram.
> Pro espaniol: soy, es, somos,
> son, e, fui, fue, fomos, fueron.
Que es "je"?
Si, e considera le differentia
inter ser e estar en espaniol,
certemente un necessitate pro omne
romanofonos! Quando on sape lor
function on senti forsan un
carentia de illos in interlingua,
ma si on non sape ben, isto esserea
un problema.
Ma interlingua forsan explica le
cosa per le verbo "star" in "Como
sta tu" que deveni "¿Como estás?"
Le gente vermente ha laborate con
interlingua.
Kjell R
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|