Como in omne linguas il ha le
battalia inter le scientia, le
linguistica e le uso. Quando le
ancian interlinguanos voleva usar
"frappante" ille parola era un
licite parola in interlingua,
international in lor mundo. In le
mesme maniera on vide a vices
romanic interlinguistas – e ora ego
anque pensa pri personas ben
versate in romanic linguas – qui
tira interlingua foras de su
paneuropeicitate a un plus romanic
lingua. In iste tendentia de
rasonamento includer catalano e
alcun altere linguas romanic al
linguas de fonte. Isto es un
ecclatante miscomprension del
principios de interlingua.
Pro le usator de interlingua isto
non es tanto importante. Ille
apprende le lingua e usa lo. Si su
lectores a audientes comprende,
isto es OK. Tro grande deviationes
del principios de IALA evocara un
reaction. E isto es le normal
opposition inter scientia de un
lingua e le practic uso de illo.
E iste discussion pri le principios
on pote continuar usque on es blue
sur le facie. Illo es un parallel
al scolastic discussiones in le
theologia/religiones.
Kjell R
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html