Sender: |
|
Date: |
Mon, 7 Apr 2014 14:01:55 +0200 |
Reply-To: |
|
Message-ID: |
|
Subject: |
|
MIME-Version: |
1.0 |
Content-Transfer-Encoding: |
7bit |
In-Reply-To: |
|
Content-Type: |
text/plain; charset=UTF-8; format=flowed |
From: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
interlingua lusitana skrev
2014-04-07 09:59:
> io sape que tu parla de un altere sorta de simplificationes,
> ma io personalmente vide le conjunction 'ma' como un
> apocope de 'mais'
Multo possibile. Mi cognoscentia
del historia fonetic del linguas
romanic es tanto limitate, que ego
vermente non es competente haber un
dicidite opinion del question, ma
il ego accepta tu explication, illo
certo es correcte.
>
> e attention! non confunder le attitude academic con le
> attitudes de un academico (per hasardo median - pro non dicer
> mediocre - in interlingua)
De accordo! Certo il ha bon labores
academic que ha essite un adjuta al
parlatores&usatores de varie
linguas. Ma, como dice un svedese
proverbio: "Cata dolor ha su
proprie crito, ma le sanitate
tace", con referentia al academicos
qui faceva bon cosas al varie
linguas, ma on non parla de illes,
solo de illes qui noceva al lingua.
Kjell R
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|
|
|