On Thursday 27 Mar 2014 17:17:02 Stanley Mulaik wrote:
> Ruud e altre amicos aqui, salutes!
>
> Con respecto a pauc/poc e pauco/poco le IED dice:
>
> 'pauc' adj 1. little (= not much) 2. few (= not many); 'un pauc (de)' a
> little; 'pauc a pauc' little by little; 'in pauc' shortly, before long.
>
> 'paucitate' n. paucity (state of being not much).
>
> 'pauco' adv. little (=to a small degree)
>
> '[poc]' adj. 1. little (not much) 2. few (not many) (= pauc)
>
> '[poco]' pron.--; 'un poco (de)' a little ;' poco a poco' little by little;
> 'in poco' shortly, before long [in time] (=pauc)
> '[poco]' adv. little (=to a small degree) (='pauc[o]')
In le dictionario trovate in tu libro "Interlingua Grammar and Method", io trova:
little (adj): pauc, poc
little (adv) (somewhat): un poco
little (n): poco, pauco
little by little: poco a poco
little, not very: poco
E in le lista de particulas:
pauc, poc adj/adv/pn
Mais necun mention de "poco".
> Que nos examina tu exemplos:
> >-- How much did you contribute to the Wikipedia in Interlingua yet?
(Nota que in anglese, on dicerea "so far", e non "yet" aqui.)
> >-- Very little / a little / a lot
>
> 'multo pauc' / 'un pauc' / multo
>
> pauco non es un substantivo!
Mais tu proprie dictionario dice que "poco, pauco" es un substantivo, no?
Iste question es difficile: es "little" un substantivo o un adjectivo in anglese, aqui? Io
suppone que un poterea reordinar le phrase de iste maniera:
"I have contributed very little." (substantivo)
"I have contributed much / a lot." (substantivo)
In iste caso, io dicerea:
"Io ha contribuite multo pauco." (substantivo)
"Io ha contribuite multo." (substantivo)
> >2)
> >-- How many articles did you write or edit in the Wikipedia in
> >Interlingua yet?
> >-- Very few / some / many, a lot, a lot of them.
>
> multo pauc / alcun, un pauc / multe
Io ha contribuite multo pauc [articulos]. (adjectivo)
Io ha contribuite multe [articulos]. (adjectivo)
> >In dialog 2, you could say the answer is by adjectives used as
> >nouns. Or as pronouns? Or are they adjectives proper?
> >
> >So in Interlingua, you might reply:
> >-- Multo poc, multo pauc / alcun, alicun / multe
> >
> >In fact, this is a shorthand for:
> >-- Multo poc articulos / alcun articulos / multe articulos.
>
> Si! De accordo!
Ah, excellente: nos es totes de accordo :)
Paul
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|