11:34 4-5-2014, Stanley Mulaik: >F. cime, Esp. cima, I. cima, P. cima < lat. cyma > >Solmente le anglese ha formas in 'cym-', 'cyma', e un variante >in un lingua non pote influentiar le prototypo con un >characteristica >unic a illo. De plus iste formas anglese non ha le senso de 'cima', >que es 'top' o 'end' Le original esseva grec e probabilemente es cognate con cumular, cumulative, cumulation etc. http://en.wiktionary.org/wiki/cima#Etymology_2 http://en.wiktionary.org/wiki/cyma#Latin http://en.wiktionary.org/wiki/%CE%BA%E1%BF%A6%CE%BC%CE%B1#Ancient_Greek http://en.wiktionary.org/wiki/cumulate#Etymology http://en.wiktionary.org/wiki/cumulus#Latin Ergo le idea fundamental es 'inflar'. -- Ruud Harmsen, http://rudhar.com -- Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription: http://listserv.icors.org/archives/interlng.html