23:17 24/06/2018, Martijn Dekker:
>In omne caso, le linguas romanic es unanime, si nos ignora le
>suffixo addite in espaniol e portugese. Totes ha cambiate de
>"uncia" (del latino) a un forma de "pollice". Le anglese es le
>unic lingua de controlo que retene un forma de "uncia". Il me
>pare assatis obvie que le traduction correcte in interlingua de
>"inch" debe esser "pollice", non "uncia".
>
>Io pensa que le dictionarios deberea esser actualisate. Ma al
>minus, mi problema immediate es ora resolvite...
In mi opinion, tu ha ration.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html