============
INTERGERMANO
============
(Usa le fonte Courier 10, si il vos place!)
[Frank Pfaff 971024]
... Al mesme maniera io benvenirea un lingua similar planificate basate
sur le linguas germanic. Le studio de interlingua e, eventualmente, de
"intergerman" haberea grande valor pedagogic in le mundo angloparlante,
io pensa.
E un altere idea... Io suppone il serea interessante
prender le intergerman e subjecta lo a un conquesta per
interlingua. Altermente dicite, facer in modo planificate
un repetition del conquesta norman de 1066 e combinar le
intergerman simplificate con le interlingua simplificate.
Serea fascinante vider le resulto--un germano/latino
rational e forsan non "cancerose".
-- frank
[Kjell Tore Nilssen 971025]
A Frank e altere
Io crede que si on misce "intergerman" con latin le
resultato serea multo similar de anglese hodie, si on
habeva "intergerman" como lingua fonte e latin como
modificator. Un bon prova del "intergermanitate" del
anglese es le facto que parlatores del paises
germanophones de Europa (Hollandia, Germania e
Scandinavia) apprende anglese multo facile e quasi tote
jovene in iste paises pote parlar lo, durante que
romanophones o slavophones ha problemas multo plus grande
de apprender anglese. In un pais como Norvegia ubi quasi
cata jovene parla anglese illes non pote comprendar proque
altere populos non pote parlar anglese, o parla la lingua
mal. Illes non comprede que anglese es multo plus
complicate de apprender pro gentes cuje lingua materna es
multo plus differente de anglese que Scandinavio. Proque
anglese NON es un lingua facile pro parlantes
non-germanic, e iste es un del plus importante rationes
que nos besonia Interlingua!
-------------------------------------------
Allan: Car Kjellt! Io crede que tu te erra.
Anque omne juvenes finlandese pote parlar
anglese bastante ben, ben que svedese,
italiano e espaniol esserea multo plus
facile apprender pro un finno. E.g. le
systema del pronunciation finnese es quasi
como italiano o espaniol e latino classic
e le pronunciation de anglese es
terribilissime. Le explication non es le
facilitate del anglese ma le massive
offensive del sub-cultura angloamerican
contra le juventute del Europa.
Anglese es parlate ubique in le mundo, le
russos, turcos, thailandeses, mexicanos,
chineses, populos ubique in omne conti-
nentos comprende anglese. Nostre compania
imprime magazines russe que ha editiones
de 3 million exemplares. Quasi omne
commerciantes russe parla bastante ben
anglese.
------------------------------------------
[Allan Kiviaho 971028]
Car teutones! (Io anque es un teutone, plus o minus, perque
le ancestores de mi patre habeva venite ex Germania del Nord. Ma mi
matre era un finno qui pote haber un gutta de
sanguine tatar*).
-----------------------------------------------------------
*tartar in le "Concise English-Interlingua Dictionary" per
F.P.Gopsill & B.C.Sexton.
Io non ama le forma "tartar". Le nomine de iste turkic nation es in turc
"Tataristan", le "tataros".
Ecce alicun gymnastica de cerebro:
Le tres typical linguas germanic son germano, svedese e
anglese. Vamos prende les como le linguas del fonte pro
nostre intergermano.
Assi:
germano svedese anglese
pronunciate scripte pronunciate scripte pronunciate
scripte
ESSER
-----------------------------------------------------------------------
sain (zain) sein vaara vara bii be
-----------------------------------------------------------------------
ih bin ich bin ya e jag är Ai äm I am
duu bist du bist du e du är yuu aa you are
eer/sii/es ist er/sie/es ist han/hun/ han/hon/ hii/shii/ he/she/
den/det e den/det it is it is
är
viir sind wir sind vi e vi är wi aa we
are
(zind)
iir said ihr seid ni e ni är yuu aa you are
(zaid)
sii (zii) sind sie sind de e de är thei aa they
are (dom e)
-----------------------------------------------------------------------
Finnese (pro curiositate)
olla
(minä) olen - (sinä olet) - (hän/se) on
(me) olemme - (te) olette - (he/ne) ovat
-----------------------------------------------------------------------
Assi: Nulle consenso inter germano, svedese e anglese. Si le parola
anglese es seligite, esser = be. Ben, ma hic on debe facer un selection:
Debe on pronunciar isto "be" como bi (bii). Si "bi", debe on
pronunciar omne "be's" in Intergermano como "bi" o pote omne parola ha
anque in Intergermano su proprie pronunciation peculiar como in anglese?
Si "be" es sempre "bi", qual es scripte "be", "beh" nonne? Assi: Prince
Bertil de Svedia non es scripte in Intergermano "Bertil", perque isto
nomine esserea pronunciate "Birtil" si non etiam "Böötl", ma "Behrtil".
Altere examplo:
HABER
------------------------------------------------------------------------
haaben haben haa ha häv have
------------------------------------------------------------------------
ih haabe ich habe ya haar jag har ai häv I have
du hast du hast du haar du har yuu häv you have
eer/sii/es hat er/sie/es hat han/hun/den han/hon/den hii/shii/ he/she
det haar det har it häs it has
viir haaben wir haben vi haar vi har wi häv we have
iir hat ihr hat ni haar ni har yuu häv you have
sii (zii) sie haben de haar de har thei häv they
have
haaben (dom haar)
-----------------------------------------------------------------------
Finnese (pro curiositate)
olla (jollakin)
minulla on, sinulla on, hänellä/sillä on, meillä on, teillä on,
teillä on
-----------------------------------------------------------------------
Si "have", pote on pronuncia isto "häv"? Como pote un
povre intergermanista sape que "save" non es pronunciate "säv" ma
"seiv"? A me un "Intergermana" ubi anglese es un
componente esserea un farsa. Anglese es OK pro britones e americanos e
lor ma "anglese modificate" es bon pro nihil in Europa continental. Io
crede que omne europeano debe in le proxime futuro ha un fluentia in
anglese. Io spera que Interlingua plus latere vincerea como le "lingua
franca" in Europa e anglese devenirea pulsate trans le mar - e al minus
trans le Canal de Anglaterra (he-he!).
Mi marita e io ira a Cyprus Turc (Türk Kibris) pro un vacation de un
septimana le 1997-11-04. A Cyprus Turc nos volera con le "Türk Kibris
Havayollari" (Cyprus Turkish Airline) - famose de su securitate ... Le
motivo principal del objecto de nostre vacation es de vader foras ab le
"cultura" degenerate universal del mundo de west, un septimana sin rock
"musica". Heh, le armea Turc comenciara
grande manovras in le Türk Kibris in le principio del
novembro. Io ha alicun chances de devenir un ex-interlinguanista (un
interlinguanista decedite).
Mit vorzüglicher Hochachtung
Allan der Finne
P.S.
Forsan anglese poterea functionar in Intergermano, si le
parolas anglese esserea prendite de periodo ante le grande collapso de
systema phonetic de anglese in le fin del
15te seculo. E.g. "io" poterea esser "ik" e "haber"
"haba".
|