Sender: |
|
Date: |
Fri, 16 Aug 2013 17:42:16 +0100 |
Reply-To: |
|
Message-ID: |
|
Subject: |
|
MIME-Version: |
1.0 |
Content-Transfer-Encoding: |
8bit |
In-Reply-To: |
|
Content-Type: |
text/plain; charset=UTF-8 |
From: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Dunque, pro revenir al puncto original, io crede que:
"Lo sol" => Le sol
"...ma lo interessante" => ma le interessante
Io spera que tu comprende mi argumento?
Paul
"Kjell Rehnström" <[log in to unmask]> wrote:
>Le articulo sembla funger como le
>adjectivos: Le grammatica ha bon
>exemplos in re isto.
>
>Kjell R
>Paul Gideon Dann skrev 2013-08-16
>14:40:
>> Kjell Scribeva:
>>> Salute Paul G!
>>> Lege in le grammatica §21. Both the
>>> definite and the indefinite articles...
>>> ...
>>> Note that the pronominal use has
>>> the male form le, the female form
>>> la, with characteristic final
>>> vowels appearing again with...
>>> ...The definite article has a
>>> neuter pronominal form lo which
>>> occurs especially in the phrase lo
>>> que "that which, what"
>>> lo que io pensa "what I think"
>>> Io non sape lo que ille pensa "I
>>> don't know what he thinks".
>>> Ego spera que isto explica le cosa
>>> a te.
>> "Note that the *pronominal* use ..." => Nota que le uso *pronominal*
>...
>>
>> Vide paragrapho §17:
>>
>> ----
>> Le /ARTICULO DEFINITE/ es /le/. Illo exhibi nulle accordo in forma
>con le substantivo
>> sequente. Un preposition /a/ o /de/ precedente se combina con le
>articulo /le/ in le formas
>> /al/ e /del/.
>>
>> /le patre le matrele infante le patresdel patre al matre/
>> /le matre del infantes/
>> /----/
>>
>> Quando on introduce un substantivo, como in alte, le articulo
>definite non es un proposition
>> (illo non prende le place de un substantivo); illo serva solmente
>como articulo, dunque illo
>> debe sempre esser "le".
>>
>> Per contra, quando on usa le articulo como un substantivo (le uso
>pronominal, como dice
>> §21), on debe accordar lo in genere, proque le articulo mesme es le
>substantivo: "lo que io
>> vole", "io non le ama", "io va la trovar", "io les vide", o "io pote
>vider les".
>>
>> Paul
>>
>>
>> --
>> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
>> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
>>
>
>
>--
>Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
>http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|
|
|