Sender: |
|
Date: |
Thu, 23 Jan 2014 12:54:53 +0100 |
Reply-To: |
|
Message-ID: |
|
Subject: |
|
MIME-Version: |
1.0 |
Content-Transfer-Encoding: |
7bit |
In-Reply-To: |
|
Content-Type: |
text/plain; charset=UTF-8; format=flowed |
From: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Ruud Harmsen skrev 2014-01-23 12:32:
> 10:58 23-1-2014, Mario Malaguti:
>> Proque tractar re le
>> accentuation de formas de verbos
>> in iste lista?
>
> In le description del lista il ha:
> ==
> Le objectivo de iste lista de
> correspondentia es provider un foro
> pro USAR le lingua. Le intention
> principal non es discussiones
> SUPER Interlingua ma discussiones
> IN Interlingua super themas varie.
> ==
>
> Ma anque:
> ==
> Nonobstante, isto non vole dicer
> que tal discussiones super
> Interlingua non sia benvenite.
> Nos spera que interlinguophonos a
> qualcunque nivello se sentira
> benvenite. Il debe esser evidente
> que necuno parla interlingua como
> lingua materne. On pote sempre
> meliorar se. Ergo, omne
> participante in iste gruppo intende
> sempre communicar con un spirito
> de patientia, cooperation e
> amicitate.
> ==
>
> Pro me, le lista es un
> instrumento de immersion in
> interlingua,
> i.e. leger molto e scriber molto,
> fortiar me exprimir toto que io
> vole dicer in le lingua mesme.
> Nam mi experientia ha essite que
> tal immersion es le melior
> methodo de apprender un lingua, sia
> natural, sia auxiliar.
>
> Meliorar me, meliorar mi commando
> del lingua es mi celo (no, celo
> es esperanto, in interlingua il
> es: objectivo, scopo).
Isto es nostre responsabilitate.
Nos debe practicar le lingua e non
susurar papiros de grammatica!
Kjell R
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|
|
|