Subject: | |
From: | |
Reply To: | |
Date: | Fri, 16 Aug 2013 21:18:36 +0200 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Car amico Kjell,
Tu exemplos con LO es totalmente correcte.
Lo interessante = Illo que es interessante
Amicalmente
Josu Lavin
El 16/08/2013 17:54, "Kjell Rehnström" <[log in to unmask]> escribió:
> Pote esser que ego nihil comprende. Ma pro me es correcte interlingua:
> Lo que me interessa es le facto que interlingua es satis facile.
> Lo interessante es que on soventemente face lo mal malgrado que on vole
> facer lo bon. Lo belle me fascina.
>
> Ma naturalmente: Le interessante aspectos on vide in le uso del verbos.
>
> Lo interessante es un quasi neutral expression. Ego lo senti equal a lo
> bon e lo mal.
>
> Amicalmente
>
> Kjell R
> Paul Dann skrev 2013-08-16 18:42:
>
>> Dunque, pro revenir al puncto original, io crede que:
>>
>> "Lo sol" => Le sol
>> "...ma lo interessante" => ma le interessante
>>
>> Io spera que tu comprende mi argumento?
>>
>> Paul
>>
>> "Kjell Rehnström" <[log in to unmask]> wrote:
>>
>>> Le articulo sembla funger como le
>>> adjectivos: Le grammatica ha bon
>>> exemplos in re isto.
>>>
>>> Kjell R
>>> Paul Gideon Dann skrev 2013-08-16
>>> 14:40:
>>>
>>>> Kjell Scribeva:
>>>>
>>>>> Salute Paul G!
>>>>> Lege in le grammatica §21. Both the
>>>>> definite and the indefinite articles...
>>>>> ...
>>>>> Note that the pronominal use has
>>>>> the male form le, the female form
>>>>> la, with characteristic final
>>>>> vowels appearing again with...
>>>>> ...The definite article has a
>>>>> neuter pronominal form lo which
>>>>> occurs especially in the phrase lo
>>>>> que "that which, what"
>>>>> lo que io pensa "what I think"
>>>>> Io non sape lo que ille pensa "I
>>>>> don't know what he thinks".
>>>>> Ego spera que isto explica le cosa
>>>>> a te.
>>>>>
>>>> "Note that the *pronominal* use ..." => Nota que le uso *pronominal*
>>>>
>>> ...
>>>
>>>> Vide paragrapho §17:
>>>>
>>>> ----
>>>> Le /ARTICULO DEFINITE/ es /le/. Illo exhibi nulle accordo in forma
>>>>
>>> con le substantivo
>>>
>>>> sequente. Un preposition /a/ o /de/ precedente se combina con le
>>>>
>>> articulo /le/ in le formas
>>>
>>>> /al/ e /del/.
>>>>
>>>> /le patre le matrele infante le patresdel patre al matre/
>>>> /le matre del infantes/
>>>> /----/
>>>>
>>>> Quando on introduce un substantivo, como in alte, le articulo
>>>>
>>> definite non es un proposition
>>>
>>>> (illo non prende le place de un substantivo); illo serva solmente
>>>>
>>> como articulo, dunque illo
>>>
>>>> debe sempre esser "le".
>>>>
>>>> Per contra, quando on usa le articulo como un substantivo (le uso
>>>>
>>> pronominal, como dice
>>>
>>>> §21), on debe accordar lo in genere, proque le articulo mesme es le
>>>>
>>> substantivo: "lo que io
>>>
>>>> vole", "io non le ama", "io va la trovar", "io les vide", o "io pote
>>>>
>>> vider les".
>>>
>>>> Paul
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
>>>> http://listserv.icors.org/**archives/interlng.html<http://listserv.icors.org/archives/interlng.html>
>>>>
>>>>
>>> --
>>> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
>>> http://listserv.icors.org/**archives/interlng.html<http://listserv.icors.org/archives/interlng.html>
>>>
>>
>> --
>> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
>> http://listserv.icors.org/**archives/interlng.html<http://listserv.icors.org/archives/interlng.html>
>>
>>
>
> --
> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> http://listserv.icors.org/**archives/interlng.html<http://listserv.icors.org/archives/interlng.html>
>
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|
|
|