Subject: | |
From: | |
Reply To: | |
Date: | Thu, 10 Apr 2014 16:44:06 +0200 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Que vole dicer potesser?
Si, il pote esser?
Gratias, Mario
----- Original Message -----
From: "Paul Gideon Dann" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Thursday, April 10, 2014 3:27 PM
Subject: Re: [INTERLNG] Besonio/besoniar
> On Saturday 05 Apr 2014 11:30:54 Ruud Harmsen wrote:
>> 09:35 5-4-2014, Mulaik, Stanley A:
>> >Il non importa si besoniar e besonio es in multe
>> >dictionarios de interlingua, si le causa de isto
>> >es le mesme error distribuite multe vices.
>>
>> Plus un argumento: besonio e besoniar da un nuance additional: le
>> alternativas como 'necessitate' e 'requirimento' pare esser plus
>> forte, plus imperative.
>
> Si, mais io crede que isto es le caso solmente in alcun linguas.
>
>> Si io requireva le parola 'besoniar', sin illo io poterea apena
>> viver e apena communicar.
>
> Como face le espanioles e portugeses? Illos usa "necessitar" sin
> "besoniar", io crede?
>
>> Si io besonia le parola 'besoniar', illo me face le vita e le
>> communication plus facil per me lasser exprimer mis ideas plus
>> precise. Le parola adjutar e appoia me.
>>
>> Un lingua con quasi-synonimos e nuances es ric, vigorose e robuste.
>
> Si, potesser. Mais non necessarimente facile a leger a prime vista, si le
> parolas non es familiar
> al lectores.
>
> Paul
>
>
> --
> Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
> http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
---
Questa e-mail è priva di virus e malware perché è attiva la protezione avast! Antivirus.
http://www.avast.com
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|
|
|