Salute, Peter:
Hahahaha!!! Io ni criticava, ni questionava, io solmente demandava, proque
como io dice, io es multo curiose...
Re "esque", io sapeva que on usa in francese, e anque in espaniol: "¿Es que
se puede entrar?" ma iste uso non es frequente, nonobstante que on accepta.
Interessante le altere formas pro facer demandas.
Gratias de novo...
Alicun vices io pensa que nos necessa un sito de chat vocal in IA. Quando on
parla un lingua, il es plus facile a apprender le structuras. Tamen le
correctiones es in tempore real (real time, en vivo) assi que le
apprentisage es plus effective. Ah! e de plus, le tono emotional non pote
esser imprimite super le parola scripte, lo que pote producir confusiones,
nonne?
Io ha tractate a parlar usante Skype con alicun interlinguistas, ma in
general io appercipe pauco desiros de parlar, forsan proque uno time al
ridiculo. Que pensa tu?
Salutes calide, in un citate frigide, e con multe pluvia!
Rodolfo A. Jofré
Temuco
Chile
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
|