14:07 2-5-2014, interlingua lusitana:
>e ora io va prander pois que io ha un fame de can (hic il non ha
>lupos)
Prander: parola interessante que io justo hodie apprendeva. Deman
je prends un prandio aussi!
Un fame como un cavallo, nos dice in hollandese.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html