Subject: | |
From: | |
Reply To: | |
Date: | Mon, 24 Feb 2014 11:49:06 +0000 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
On Sunday 23 Feb 2014 11:13:25 Kjell Rehnström wrote:
> Secundo mi humile opinion illo non
> es valide pro duo causas:
> 1. Le grammatica de Gode & Blair
> dice que il non existe un forma
> progressive, correspondente al
> anglese "I am trying to make this
> clear to you".
Tu sape ja proque io non es de accordo con isto. Gode illo mesme a dicite que su
grammatica publicate non deber considerate perfecte, sin alcun errores.
> 2. Interlingua es un lingua filia
> del latino ma non un lingua
> romance. Le parolas que es
> international non es tales que es
> evolvite del latino per le leges de
> cambios que nos observa in el
> historia, que faceva de oculus un
> espaniol ojo. Il es le
> modernisation del latino ubi on usa
> le commun vocabulario del linguas
> fonte, que sovente, ma non sempre,
> es latin.
Hmm; non vermente. Le "vocabulario international" es international a causa del influentia
que ha habite le linguas romance super le mundo integre. E pois le grammatica de
interlingua ha essite formate sequente le grammatica romance, con un systema verbal un
pauc plus anglese. Dunque interlingua es international, mais multo romance: illo es basate
super le facto que le romance es ben recognoscite in le mundo integre.
> Ego opina interlingua jam como es
> troppo romanic, illo da un injuste
> favor al romanofonos, lo que forsan
> essera demonstrate in un distante
> futuro. Alora il essera tempor pro
> nos alteres progreder a un plus
> libere forma. Ma pr le momento
> interlingua es lo optime. Que nos
> lo supporta in ille forma.
Proque dice tu que le interlingua es tropo romance? Le major parte del linguas fonte es
romance! Il ha alcun parolas in interlingua que es satis latin, mais isto es proque le systema
pro extraher prototypos es tal que nos cerca un parola commun al linguas fonte, e alcun
vices le parolas moderne ha cambiate sufficientemente que le prototypo le plus proxime es
plus latin que romance moderne. Isto non vole dicer que le interlingua es basate super le
latin, solmente que le linguas fonte trova lor origines in le latin.
Paul
--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html
|
|
|