> It might be a little clearer to translate as
> "Tenth Anniversary Aerial Crossing"
> where crossing refers to the Atlantic
> (crociera is actually the word for cruise)
> and the anniversary is of the Fascist regime (1923).
excellent, finally sanity in translation
][<
--
**Please remember to trim posts, as requested in the Terms of Service**
To terminate puerile preservation prattling among pals and the uncoffee-ed, or to change your settings, go to:
<http://listserv.icors.org/archives/bullamanka-pinheads.html>